| scoopydo | 10-02-2001 10:52 PM |
Japanese name for Impreza???
I'm Curious!
is they any words reads in japanese that mean,(Impreza or Subaru)?
let as know!
Thanks,
is they any words reads in japanese that mean,(Impreza or Subaru)?
let as know!
Thanks,
| North Ursalia | 10-02-2001 11:40 PM |
Impreza in Japan is "Impreza" and Subaru is "Subaru." :)
Brian
[url]http://www.northursalia.com[/url]
[url]http://www.imprezamods.com[/url]
[url]http://www.scoobymods.com[/url]
IClub: Now with 20% more caffeine!
Brian
[url]http://www.northursalia.com[/url]
[url]http://www.imprezamods.com[/url]
[url]http://www.scoobymods.com[/url]
IClub: Now with 20% more caffeine!
| The Fly | 10-03-2001 12:12 AM |
I'm not sure if that is correct.
See below, I picked this up from the SIDC from the UK as another interpretation:
Impreza is often mis-spelled with two 'z's, and often mis-pronounced. It's "Im-PRET-sa", not "Im-PRAY-zer".
Subaru is pronounced "Soo-ber-oo" In English. We are reliably informed that, in Japanese, it is pronounced "S'bal"!
Hope this helps. It's not really that important anyway. :)
See below, I picked this up from the SIDC from the UK as another interpretation:
Impreza is often mis-spelled with two 'z's, and often mis-pronounced. It's "Im-PRET-sa", not "Im-PRAY-zer".
Subaru is pronounced "Soo-ber-oo" In English. We are reliably informed that, in Japanese, it is pronounced "S'bal"!
Hope this helps. It's not really that important anyway. :)
| Fubaru | 10-03-2001 12:14 AM |
"impleza"
:D
[url]http://www.interq.or.jp/kansai/pln/pcraft/images/new_age_subaru_impleza_wrx.jpg[/url]
:D
[url]http://www.interq.or.jp/kansai/pln/pcraft/images/new_age_subaru_impleza_wrx.jpg[/url]
| ATX25RS | 10-03-2001 01:18 AM |
The only person I've heard say Impretza is that dude from the Top Gear videos.
Andres
I think I just lost 2 cents......oh well
Andres
I think I just lost 2 cents......oh well
| Flacco | 10-03-2001 02:16 AM |
[QUOTE][i]Originally posted by Fubaru [/i]
[B]"impleza"
:D
[/B][/QUOTE]
impleza :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
I rov it
edit: Spelling
[B]"impleza"
:D
[/B][/QUOTE]
impleza :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
I rov it
edit: Spelling
| go go go | 10-03-2001 04:13 AM |
Actually in japanese, it sounds like
IMPLESSA
IMPLESSA
| ellisnc | 10-03-2001 06:02 AM |
actually I think the katakana goes something like I-m-pu-re-tsu-wa with 6 characters I was reading a Mag-X or something like that the other day
| Keiho | 10-03-2001 06:30 AM |
Impletsa.
The Japanese language/people can't pronounce "R's"...so it ends up sounding more like "L's".
The Japanese language/people can't pronounce "R's"...so it ends up sounding more like "L's".
| Joe Alejandro | 10-03-2001 07:06 AM |
[QUOTE][i]Originally posted by Flacco [/i]
[B]
impleza :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
I rov it
edit: Spelling [/B][/QUOTE]
Hey!! I rov it arso. I raugh hard just rike you
[B]
impleza :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
I rov it
edit: Spelling [/B][/QUOTE]
Hey!! I rov it arso. I raugh hard just rike you
| Prog | 10-03-2001 07:22 AM |
[QUOTE][i]Originally posted by Keiho [/i]
[B]Impletsa.
The Japanese language/people can't pronounce "R's"...so it ends up sounding more like "L's". [/B][/QUOTE]
isnt it the other way around?! :confused:
[B]Impletsa.
The Japanese language/people can't pronounce "R's"...so it ends up sounding more like "L's". [/B][/QUOTE]
isnt it the other way around?! :confused:
| HRE | giulio | 10-03-2001 08:46 AM |
you never hear em asking for a bowl of "lice"
| SubyDoobyDoo | 10-03-2001 10:36 AM |
As a japanese speaker, i can firmly say that the japanese language has these sounds; ra ri ru re ro, but no L's.;)
| Keiho | 10-03-2001 03:55 PM |
Oops...guess I was a bit tired. Hehe...check out my post time...it was close to 4 in the morning. Leave me alone~~~ Argghh~~~ :lol: :p
| IMPREZA GUY | 10-03-2001 06:55 PM |
in chinese we say so ba lo, but impreza i never heard before, and HEY they say Lice because we cannot pronounce "engrish" as well as you europeans do HAHAHAHAHH europeans hahahahahahha
| rkkwan | 10-03-2001 07:13 PM |
Hey, IMPREZA GUY - I call Subaru "so ba lo" only because it's funny... Broomstick Dude... :)
As for R & L in Japanese, for some reason I always seem to hear them say sayonala, rather than sayonara. Oh well, what do I know?
-Ray
As for R & L in Japanese, for some reason I always seem to hear them say sayonala, rather than sayonara. Oh well, what do I know?
-Ray
| IMPREZA GUY | 10-03-2001 07:17 PM |
broom stick dude??? hmmm what do you mean by that? uhhhh i don't get it
| gasser | 10-03-2001 10:50 PM |
"Subalu"
| DirtDevil | 10-03-2001 11:08 PM |
He hem...
I also am a firm speaker of japanese and yes they have R's. No L's
and it is pronounced Su-Ba-Ru ( which is WOW the Same. and impreza is ii(long e sound)-ma-Po-re-sa. Now theretically they don't have a pr type pronounciation but I can tell you that for a 100% fact that they can pronounce it, and since the word impreza means absolutely nothing of course they can say that because they made it up. WRX is da-bu-ru R(rolled r) E(sort EH sound)-ka-so. so there you have it and what does the WRX stand for drum roll please! World Rally edition. Why cause the impreza was created for the World rallies. they used Legacy, and one other car that the name escapes me right now befor the impreza.
:eek: hope this sheads some light.
and it is pronounced Su-Ba-Ru ( which is WOW the Same. and impreza is ii(long e sound)-ma-Po-re-sa. Now theretically they don't have a pr type pronounciation but I can tell you that for a 100% fact that they can pronounce it, and since the word impreza means absolutely nothing of course they can say that because they made it up. WRX is da-bu-ru R(rolled r) E(sort EH sound)-ka-so. so there you have it and what does the WRX stand for drum roll please! World Rally edition. Why cause the impreza was created for the World rallies. they used Legacy, and one other car that the name escapes me right now befor the impreza.
:eek: hope this sheads some light.
| rkkwan | 10-03-2001 11:21 PM |
IMPREZA GUY - In Cantonese, "So-Ba" is broomstick. "Lo" is guy/dude.
-Ray
-Ray
| edkwon | 10-04-2001 02:32 AM |
Man anyone notice how the British pronounce Hyundai as 'HAI-YUN-DAI'
while the koreans pronounce it as 'hyun-deh'
Ed
while the koreans pronounce it as 'hyun-deh'
Ed
| ATX25RS | 10-04-2001 02:42 AM |
From watching F1...they also say Reno=Rennault.....silent letters okay; but the they say Hondar=Honda...now invsible letters:confused:
Andres
:devil:[I]Drive Safely[/I]:devil:
Andres
:devil:[I]Drive Safely[/I]:devil:
| Andrew | 10-04-2001 03:29 AM |
what i dont understand is why they use english letters on so many things and cant even pronounce it properly. and what if a kid doesnt know any english? what does he call cars and how does he read his video games that say Press Start? i personally think its stupid that they do that. it should be in japanese characters because its made in japan.
can someone please explain this to me.
can someone please explain this to me.
| go go go | 10-04-2001 04:31 AM |
Andrew, you don't understand japanese language.
Japanese is a mixture of various languages just like how English is. In English some words are from Latin others are from others.
Same in Japanese, some Japanese are orginal Japanese, other might be from Chinese, English, French. etc.
There is no better word to describe 'start' than English word 'start' in Japanese.
confusing, right?
English and other language is imported in Japanese. So the English Japanese use is actually Japanese. I mean there is no substitute word for , say, taxi. Taxi is taxi in Japanese and cannot replace with original Japanese language because it doesn't exist. Tomato is Tomato. Banana is banana in Japanese. So now, the word Taxi is actually part of Japanese. Do you get it? Japanese knows that the word taxi is imported from English but when they use it they don't consider that as English, instead consider the word taxi as Japanese.
They might not properly pronounce the word taxi as English word but they do perfectly pronounce the word taxi as a Japanese word.
Japanese is a mixture of various languages just like how English is. In English some words are from Latin others are from others.
Same in Japanese, some Japanese are orginal Japanese, other might be from Chinese, English, French. etc.
There is no better word to describe 'start' than English word 'start' in Japanese.
confusing, right?
English and other language is imported in Japanese. So the English Japanese use is actually Japanese. I mean there is no substitute word for , say, taxi. Taxi is taxi in Japanese and cannot replace with original Japanese language because it doesn't exist. Tomato is Tomato. Banana is banana in Japanese. So now, the word Taxi is actually part of Japanese. Do you get it? Japanese knows that the word taxi is imported from English but when they use it they don't consider that as English, instead consider the word taxi as Japanese.
They might not properly pronounce the word taxi as English word but they do perfectly pronounce the word taxi as a Japanese word.
| IMPREZA GUY | 10-04-2001 10:53 AM |
HAHAH SOBA LO hahahahahha i never noticed that, holy sheesh. its like "delay no more" come on you cantonese guys you should know this joke (hint: say it real fast and it will sound like du lay lo mo):D
| SubyDoobyDoo | 10-04-2001 10:54 AM |
I think he meant, "why do japanese people use English lettering" I believe all of the schools in Japan teach English, i guess its required. So they can understand stuff like "press start". I know a couple of exchange students and they know far more English than i know Japanese...
Its true they use many English words in their language like takushi (taxi), terebi (television), gorufu (golf), etc, just a lil different pronunciation.:D
Its true they use many English words in their language like takushi (taxi), terebi (television), gorufu (golf), etc, just a lil different pronunciation.:D
| SubaDan | 10-04-2001 12:41 PM |
So, I have an american friend who doesn't know his cars. He keeps calling it a "Sarubaroo Imprezima". HEHE have to correct him every time. Although if he says it too much I just let it go. Told him one day that I would still beat his "Haronda Wivic" any ol day.
:lol: :D
:lol: :D
| Andrew | 10-04-2001 01:07 PM |
i understand that. but what i still dont understand is if you are a kid and have never taken an english class (i suppose that is highly doubtful in japan) how do you read those things? i mean for us, yes we have words from other languages in our dictionary but they are "normal" characters. also....another question in video games is why would they put the character names as english? wouldn't it be easier in japanese?
i get all confused when i see that stuff :confused:
i get all confused when i see that stuff :confused:
| ForceFed4 | 10-04-2001 05:05 PM |
Andrew: the Japanese language does not have only one character set like english. In fact, there's four of them katakana, hiragana, kanji, and romaji. [I]Romaji[/I] are English/Western characters, as was said above, they are integrated into Japanese, and as such are part of the Japanese language, as much as katakana or traditional kanji are.
| Motionblurrr | 10-08-2001 12:43 AM |
It is SU BA RU I N PU RE ZA
It sounds almost like the way we say it. The 'N' in Japanese can be considered either a "nnnnn" sound or a "mmmmm" sound.
It sounds almost like the way we say it. The 'N' in Japanese can be considered either a "nnnnn" sound or a "mmmmm" sound.
| Ethan | 10-08-2001 01:01 AM |
Hmm wouldn't the Impreza actually be written in Katakana? :)
| Motionblurrr | 10-08-2001 02:43 AM |
No... cuz then the pic that I posted would be wrong.... ;)
| Eric SS | 10-08-2001 02:47 AM |
lol.. why don't we just find some Japanese commercial for it and hear how it is pronounced :)
Eric
Eric
| Daios | 10-08-2001 03:10 AM |
[QUOTE][i]Originally posted by rkkwan [/i]
[B]In Cantonese, "So-Ba" is broomstick. "Lo" is guy/dude.
[/B][/QUOTE]
Isn't that 'brucelee' <- Daniel? the "[i]Scooby broomstick[/i]" :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
oh and from what i hear in my japanese videos they pronounce subaru impreza about the same way most of us do. but w/ a more japanese accent. like impr[i]eeez[/i]za!!
isn't subaru and impreza both japanese names? subaru is the japanese word for that one constellation isn't it. I'm not sure what impreza means :rolleyes: impresive?
AIM: Daios
[B]In Cantonese, "So-Ba" is broomstick. "Lo" is guy/dude.
[/B][/QUOTE]
Isn't that 'brucelee' <- Daniel? the "[i]Scooby broomstick[/i]" :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
oh and from what i hear in my japanese videos they pronounce subaru impreza about the same way most of us do. but w/ a more japanese accent. like impr[i]eeez[/i]za!!
isn't subaru and impreza both japanese names? subaru is the japanese word for that one constellation isn't it. I'm not sure what impreza means :rolleyes: impresive?
AIM: Daios
| Hanzo | 10-08-2001 10:24 AM |
Japanese have hard time pronouncing the letter "R" they pronounce it as "L" so "impreza" would sound like "impleza" but still spelled "impreza". The reason why they use English for impreza is for 2 reasons, one so they can sell the car internationally two, it is not a native Japanese word.
Just think about it, would you buy a car with Japanese writing on it that you have no idea what it means? Who knows, they might write Dumb Americans for all you know. :devil:
Just think about it, would you buy a car with Japanese writing on it that you have no idea what it means? Who knows, they might write Dumb Americans for all you know. :devil:
| SubyDoobyDoo | 10-08-2001 02:27 PM |
Again, they have R's in Japanese. Ra Ri Ru Re Ro, but no L's, u just got it backwards.
| Conduit | 10-08-2001 02:48 PM |
Heh, check out:
[url]www.engrish.com[/url]
Have fun :D
[url]www.engrish.com[/url]
Have fun :D
| elemental | 10-08-2001 03:51 PM |
sure there are r's, but what you are forgetting is that is not just cut and dried like that, the accent/pronunciation of r's by japanese come out to us as sound like a mix of an l or r, it's just that when they take the syllables ra re ri ro ru from hiragana or katakana or whatever and make it into romaji, even with the hint of an l, r is more predominant so it's transcribed that way. think of it like this, if someone wrote chinese phonetically in roman script and you tried to pronounce it, you think you could speak that word in chinese well without hearing it spoken by someone who knows chinese first?
| Hanzo | 10-08-2001 04:26 PM |
[QUOTE]Again, they have R's in Japanese. Ra Ri Ru Re Ro, but no L's, u just got it backwards.[/QUOTE]
Again I know there is no "L" in Japanese, you must read my post again :devil: , I didn't say there is no "R", I said when Japanese people pronounce "R" they pronounce as "L".
Again I know there is no "L" in Japanese, you must read my post again :devil: , I didn't say there is no "R", I said when Japanese people pronounce "R" they pronounce as "L".
| SSJ Char | 10-08-2001 11:53 PM |
In my japanese/english dictionary, suberu(in japanese) means slippery/slide(in english) but i cant tell how they pronounce suberu cuz i cant read kanji. mayb they mean slippery as in drift.
| SubyDoobyDoo | 10-09-2001 01:28 AM |
Perfect example....I was playing golf a couple years ago, a japanese dude says, "do you use MAXFRY?" The brand of golf ball in question was MAXFLY. So you see, L's sound like R's as that is how they are taught to say it when they learn engrish. :D
| Shin RS | 10-09-2001 06:45 AM |
Okay, here it goes... Subaru is a Japanese word. It is the word describing the pleidese constellation. Looking in a random dictionary would be useless unless you know what you're looking for, for example suberu is a verb.
In the japanese language there's no L sound It simply doesn't exist. They use the R (which actually is different from an "american" R sound. Impreza is made of several characters sounding like this " EE N Pu ReZ Za " katakana i n pu re (small tsu to lengthen the ->) za. It is the name of a car, plain and simple. Sort of like Camry, or altima, no real definition, just a name.
Finally, just to be sure, remember, Japanese = R but no L
I believe the chinese have it the opposite, L but no R. Hence the Flied Lice.
Sorry for the rant,
Shin
In the japanese language there's no L sound It simply doesn't exist. They use the R (which actually is different from an "american" R sound. Impreza is made of several characters sounding like this " EE N Pu ReZ Za " katakana i n pu re (small tsu to lengthen the ->) za. It is the name of a car, plain and simple. Sort of like Camry, or altima, no real definition, just a name.
Finally, just to be sure, remember, Japanese = R but no L
I believe the chinese have it the opposite, L but no R. Hence the Flied Lice.
Sorry for the rant,
Shin
| Hanzo | 10-09-2001 07:32 AM |
Never mind, you guys only heard you don't speak Japanese. I speak Chinese and some Japanese and I have never pronounced or heard "R" pronounces as "R" always "L". Chinese can pronounce both however have trouble with "TH". :confused:
| SubyDoobyDoo | 10-09-2001 12:48 PM |
I speak Japanese thats why i was trying to explain.
I didn't know Chinese was the opposite, thats kewl. Anyways, this was a good experience in learning languages. :lol:
I didn't know Chinese was the opposite, thats kewl. Anyways, this was a good experience in learning languages. :lol:
| Shin RS | 10-13-2001 09:05 AM |
Actually, I speak japanese too (though not too well) :D And my whole family speaks japanese, heck, I was born in japan. I've had my name butchered by people who can't pronounce it correctly my whole life.
Now, as someone said before, there is no cut and dried method of pronouncing all of this but the english letter R is the closest that we can pronounce japanese ra ri ru re and ro, hence emperor Hirohito (Hee Ro Hee Toh) not Hee Ro Hee Loh.
Now, as someone said before, there is no cut and dried method of pronouncing all of this but the english letter R is the closest that we can pronounce japanese ra ri ru re and ro, hence emperor Hirohito (Hee Ro Hee Toh) not Hee Ro Hee Loh.
| DirtDevil | 10-13-2001 01:11 PM |
Hey Shin...
Why is your screen name Shin RS That can be loosely translated to "Dead RS"? Just curious.:lol:
| SSJ Char | 10-13-2001 07:01 PM |
I think shin means True/real. So it would be" The real RS"
| elemental | 10-13-2001 10:13 PM |
shin means new or something
but you're close, shi means death as well as four, they tend to use yon for 4 more as a result, since shi... means death, obviously
but you're close, shi means death as well as four, they tend to use yon for 4 more as a result, since shi... means death, obviously
| ivbdn | 10-14-2001 07:26 AM |
My GF's a native of Japan. I've noticed that her "R's" are pronounced differently from the way we do here in America. When she prounounces her "R's," it seems as though the distance between the roof of her mouth and her tongue is quite small (like when we make the "th" sound), whereas our "R's" are pronounced with a larger gap between the roof of the mouth and tongue. My GF always insists that they (Japanese) don't have "R's" and I always ask why is it possible for her name to be Reiko. Then she tells me that it's not really pronounced w/ an "R" but with an "L." So I have her pronounce her own name. It doesn't sound like she's saying "Leiko" at all...nor does it clearly sound like she's saying "Reiko" like we do. It's kinda like a confusing mix of "L" and "R" which is why I'm assuming that it's in the position of the tongue creating this sound that makes it sound like either "L" or "R" and that it takes some careful listening to clearly determine whether it's an "L" sound or the Japanese "R" sound.
| Shin RS | 10-15-2001 04:27 AM |
Actually, it means "New" It's the "On" reading for the character arata or atarashii (new) It's also my middle name.
As for the continuing debate about r or l sound IVBDN has a pretty close description of the sound when he says
"When she prounounces her "R's," it seems as though the distance between the roof of her mouth and her tongue is quite small (like when we make the "th" sound),"
I guess that if you try to say "the" (thuh sound not thee) change the "th" to a slight r sound and you've kinda got it. Ex. the way that your tongue comes down from the top of your mouth when you say "the", now say it with a "R" sound as your tongue comes down from the top of your mouth. That'll make a pseudo japanese "RA" (rah) sound.
My addition to the confusion.:alien: :devil: :alien:
As for the continuing debate about r or l sound IVBDN has a pretty close description of the sound when he says
"When she prounounces her "R's," it seems as though the distance between the roof of her mouth and her tongue is quite small (like when we make the "th" sound),"
I guess that if you try to say "the" (thuh sound not thee) change the "th" to a slight r sound and you've kinda got it. Ex. the way that your tongue comes down from the top of your mouth when you say "the", now say it with a "R" sound as your tongue comes down from the top of your mouth. That'll make a pseudo japanese "RA" (rah) sound.
My addition to the confusion.:alien: :devil: :alien:
| Samirr76 | 10-15-2001 11:32 AM |
Ha ha ha.....All your base are belong to us!
:D
Someone set us up the Suabru Impleza!
:D
Someone set us up the Suabru Impleza!
| stiguy555 | 10-15-2001 07:32 PM |
Hey DirtDevil!
I think the car you were thinking about is the Loyale, which the Impreza replaced in 1993. Sad to think Subaru tried rallying with those, ouch!:lol: :lol: :lol:
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét